Skip to main content
Cinematic Brno
Documentation of movie exhibition history and cinema-goers’ preferences in Brno, 1918-1945
Vyhledávání
English
Čeština
Domů
Databáze
Kino
Program
Číslo
Film
Osoba
Společnost
Orální historie
Autoři
Citáty
O projektu
Nápověda
Kontakt
Film
Zobrazují se záznamy 1 - 50 z celkového počtu 75
Affäre des Obersten Redl, Die; Aféra plukovníka Redla; Affäre des Generalstabsobersten Redl, Die / Aféra plukovníka Redla
Alcazar / Assedio dell'Alcazar, L'
Anděl podsvětí; Andělé podsvětí / Hijos de la noche, Los
Banka Pat a Patachon; Waldhaus Pat und Patachon / Ebberöds bank
Beatrix / Vem dömer
Bílá cikánka; Bílá cikánka / gitana blanca, La
Bílé Veličenstvo / Weiße majestät, Die
Bílý stadion / weiße Stadion, Das
Bratrova žena / Brödernas kvinna
Celá škola tančí / Swing it' Magistern
Dcery Eviny / Dcery Eviny (Princ z ulice)
Dědic krve / Väter und Söhne; Blutserben
Démon Himalájí / Dämon des Himalaya, Der
Děvčátko z obchodu / Fräulein Veronika
Erotikon / Riddaren av i gar; Erotikon
Geigenmacher von Mittenwald, Der; Geigenmacher von Mittenwald, Der / blonde Christl, Die
goldene Gletscher, Der / Herrgotts-grenadiere, Die
Gösta Berling / Gösta Berlings saga
Herbstblumen / Flor de otoño
Herr mit dem Monokel, Der / En perfekt gentleman
Hrabě Cagliostro / Kaliostro
Jako v onom dni / Como aquel día
Její jediná noc / En enda natt
Její malé veličenstvo / Hennes lilla majestät
Její melodie / Hennes melodi
Karussel des Lebens / Karussell des Todes, Das
Klostret i Sendomir
Komtesa Marie / Condesa María, La
Králova milenka / Emelie Högqvist
Lady ohne Schleier, Die
Laila (Dcera severu) / Laila
Lazebník sevillský / Barbero de Sevilla, El
Milionářem na zkoušku / Geld fällt vom Himmel
Mlčení / Tystnaden
Mlčící rty / Förseglade läppar
Moje dcera žije ve Vídni / Meine Tochter lebt in Wien
My dva / Vi två
Na dvorci Hemsöe / Hemsöborna
Nebezpečné námluvy / Ett farligt frieri
Nekonečná touha Sarasate / Sarasate
Obklíčený dům / omringade huset, Det
Oheň v podpalubí / Eld ombord
Osudný skok v Pontresině; Závodník z Pontresiny / Springer von Pontresina, Der
Otec Sergěj / Otets Sergiy
Páně Arnův poklad / Herr Arnes pengar
Pat und Patachon als Polizisten / Pat und Patachon als Polizisten
Petterson a Bendel / Pettersson & Bendel
Policejní inspektor Vargas / L
Polikuška / Polikushka
Postilion z Lonjumeau / Postillon von Lonjumeau, Der
Pagination
Current page
1
Page
2
Next page
››
Last page
Poslední »