Jméno Harry Liedtke Prameny https://www.imdb.com/name/nm0509573?ref_=nv_sr_srsg_0 Povolání herci Filmy (herec): Ach Mädchen, mein Mädchen, wie lieb ich Dich / O Mädchen, mein Mädchen, wie lieb Amateur, Der / Amateur, Der Amor na lyžích / Amor auf Ski Arcivévoda a zpěvačka z Prátru / An der schönen blauen Donau Arcivévoda sňatkovým dohazovačem; Arcivévoda dohazovačem / Liebe und Trompetenblasen Ať pukne konkurence; Moderní Casanova / Moderne Casanova, Der Beichte eines jungen Spielers, Die / Rollende Kugel, Die Bettelstudent / Bettelstudent, Der Bloudění / Irrungen Carmen / Carmen Černé domino / schwarze Domino, Die Čestný dluh / Ehrenschuld Cirkusová princezna / Zirkusprinzessin, Die Co pak je to za vojáka, když mu láska nekvete / Soldat der Marie, Der Cudný Josef / keusche Josef, Der Das Karussels des Lebens / Das Karussels des Lebens Delikatesy / Delikatessen Děti velkoměsta; Grosstadt - Jugend / Großstadtjugend Dobrodruh / Abenteurer, Der Dolarová Venuše / Miss Venus Dornröschen / Dornröschen Fialkový kavalír / Veilchenfresser, Der fidele Gefängnis, Das Finance velkovévody; Finance pana velkovévody / Finanzen des Großherzogs, Die Freund des Volkes / Liebe einer Königin, Die Giuditta Foscari a její prsten; Guiditta Foscari und ihr Ring / Ring der Giuditta Foscari, Der Harry a spanilá podvodnice. (Hra s láskou.) / Spiel mit Liebe Heiratsnest Held aller Mädchenträume, Der / Held aller Mädchenträume, Der Herec paní vévodkyně / Schauspieler der Herzogin, Der Hraběnka Marica / Gräfin Mariza Insel der Träume, Die / Insel der Träume, Die Já ručku líbám Vám, madam / Ich küsse ihre Hand, Madame! Jak muziky začnou hrát... / Wenn am Sonntag abend die Dorfmusik spielt Jak to povíme svým dětem / Sophienlund Jeho Veličenstvo a ševcovič dceruška / Mädel aus dem Volke, Ein Když muziky začnou hrát / Wenn am Sonntagabend die Dorfmusik spielt Knížecí dítě / Fürstenkind, Das Komteska Dody; Komtesa Doddy / Komtesse Dolly Kontrolor spacích vagonů / Mann ohne Schlaf, Der Korvetní kapitán / Korvettenkapitän. (Blaue Jungs von der Marine.), Der Královna loutek / Puppenkönigin, Die Krista z myslivny / Försterchristl, Die Lékař lásky / Liebesarzt, Der Liebesflöte, Die / Liebesleute Lulu / Lulu Madame nechce děti / Madame wünscht keine Kinder Mädchen auf der Schaukel, Das (Ganz ohne weiber geht die chose nicht); Mädchen auf der Schaukel, Das (Ganz ohne weiber geht die chose nicht) / Mädel auf der Schaukel, Das Masopustní princ / Faschingsprinz, Der Mein Freund Harry / Mein Freund Harry Mezi dvěma srdci / Zwischen zwei Herzen Miláček dragounů / Dragonerliebchen (Das Smoking-Girl) Muž beze jména I. - Zloděj milionů / Millionendieb, Der Muž beze jména II. - Císař Sahary / Kaiser der Sahara, Der Muž beze jména III. - Žluté bestie / Gelbe Bestien Muž beze jména IV. - Zlatá záplava / Goldene Flut, Die Muž beze jména V. - Muž se železnými nervy / Mann mit den eisernen Nerven, Der Muž beze jména VI. - Skok přes stín / Sprung über den Schatten, Der Na krásném modrém Dunaji / An der schönen blauen Donau Nanon / Nanon Napoleonův malý bratr neb Takoví jsou muži... / So sind die Männer Nebezpečná hra / Gefährliches Spiel Orient / Orient - Tochter der Wuste, Die Ostrov nesplněné touhy / Insel der Träume, Die Osudný čin / Tat von damals, Die Páže z hotelu Dalmass / Page vom Dalmassehotel, Der Petr Veliký / Peter der Grosse Poslední sázka / Turn of the Wheel, The Prázdná láhev od vody / Leere Wasserflasche, Die Prima Vera / Prima Vera Regina / Regine. Die Tragödie einer Frau Svatba v Excentric-klubu / Hochzeit im Excentric-Club, Die Svatební hnízdo / Heiratsnest, Das Tanečnice Barberina / Tänzerin Barberina, Die Ubohá Eva Maria / Arme Eva Maria Veselý vdovec / Lustige Witwer, Der Wochenendzauber (Weekend) / Wochenendzauber Za právo a čest / Um Recht und Ehre Žena Faraonova / Weib des Pharao, Das Žena na 24 hodin / Frau für 24 Stunden, Die Ženy, buďte moderní! / Wiskottens, Die Žlutý průkaz / gelbe Schein, Der Zmatky / Irrungen