Citát
03.360
1675:1694
PS: ale vy ste taky zmiňovala ještě naopak jedno ee takové kino, které
ste označovala jako blechárna ee to kino [byla Elektra, Květen]
JV: [no ta blechárna,] to byla ta Elektra
PS: a ee tomu se teda říkalo blechárna [proč]?
JV: [no] ono to bylo to bylo takový ((smích)) takový úzký kino, jo, a
v- vza- vzadu byly nějaký takový ty ty lóže, že
PS: mhm
JV: takový takový na šmajchlování to tam bylo a vono to bylo fakt asi
tak jako na blechy to byly nějaký starý plyšový sedadla tam a to to
kino nebylo hezký, ale bylo to laciný tam, jo a když sme tam šli jako
studáci třeba tak...
PS: eee takže tam byly plyšový sedadla a ee...
JV: myslim že byly takový nějaký plyšový a nějaký takový ošumělý starý.
03.360
1739:1748
PS: e e už to se to začíná zase nahrávat, tak já se vrátím ještě ee
bavili sme se o těch kinech o tom, že ee jedno se říkalo teda
blechárna, vy ste říkala, že tam byla vlastně taky lóže,
JV: ano to bylo tak na blechy asi takový, no,
PS: takže tam byly i lóže, kde jako na šmajchlování, takže eee
JV: no vono ty lóže byly asi aji v tom Oku ((Oko)) v tom v té unionce
((Union)) Krpolské ((Královo Pole))
03.360
1745:1762
PS: takže tam byly i lóže, kde jako na šmajchlování, takže eee
JV: no vono ty lóže byly asi aji v tom Oku ((Oko)) v tom v té unionce
((Union)) Krpolské ((Královo Pole))
PS: mhm
JV: tam byly dvě taky myslim vzadu to by ale vona byla potom později
předělaná zmodernizovaná po válce.
PS: mhm
JV: jo ale ee původně to byly takový úzký kina a
PS: a bylo to tak, že tam opravdu chodily třeba páry [ee]
JV: [ale tak] to víte že dycky študáci se s- že někdo spolu chodil, tak
se tam cpali dozadu, že jo em.
02.359
698:706
LH: (..) ták ee teď se tady mám takové téma to je ta doba
protektorátu. ee vy už ste hodně z toho řekla, ale ještě to tedy
zopakujeme. ee jak na vás působily změny po roce devatenáct set
třicet devět, kdy začaly platit protektorátní předpisy ee bylo třeba
mm ňák cítit, že třeba do některého kina chodí spíše Češi, do
některého spíš Němci, nebo tam u vás v těch [Řečkovicích se to
ňák...]
MB: [ne, tam tam] nechodili Němci, ee Němci tam chodili jenom Češi.
02.359
1901:1916
SM: hm a když se teda ještě vrátíme k tomu protektorátu, tak všimla
ste si třeba, že by byla některá kina vyloženě německá, a některá
MH: ne.
SM: vyloženě
MH: ne.
SM: ne.
MH: [ne. ne. ne.]
SM: [to ste si nevšimla.]
MH: nevšimla, protože němectví v Brně dělali Židi.
02.359
1929:1941
PS: právě to kino jak ste teď vzpomínala, že, tam byl projev Hitlera na
to, to bylo na tom náměstí a to bylo právě zřejmě
JV: no on vyřvával
PS: to bylo zřejmě nejvíc takové německé [kino]
JV: [no ano to bylo]
PS: [( )]
JV: to bylo to co nejvíc řvalo, tak to bylo Adolf Hitler plac ((Adolf
Hitler Platz)), že se to menovalo na náměstí Svobody hm
03.358
644:677
LH: ne, vůbec. ee z čeho se v té době skládal program projekce? vy
už ste zmiňovala, že ste se bavili hlavně mm při těch týdenících,
jak to tam vlastně vypadalo? vy ste přišla do kina, zhaslo se, co se
co co nejprve promítali, jak to vypadalo to [promítání?]
MB: [no býval] tam em jako krátký film nějaký nějaký takový k- jako
kreslený spíš, pak byl týdeník a pak byl zase ještě k- jeden krátký
film a pak teprv byl film...
LH: ehm.
MB: pak byla přestávka (..)
LH: a po přestávce?
MB: prosím?
LH: po přestávce [následovalo...]
MB: [mm byl] film, no.
LH: ehm. á měla sté zájem o ty mm o ty doprovodné části programu,
bavilo vás koukat třeba na ty [krátké filmy?]
MB: [ano, ano.]
LH: em které vás bavily a proč, nebo čím vás bavily?
MB: no myslíte ty ty takový ty krátký filmy?
LH: ehm, ehm.
MB: nó, em to bylo takové, já nevim (..) prostě za- zábavný no ne-
nebo em legrační aj. (...)
03.358
812:818
N1: a (ten) týdeník. a při tým týdeníku byla reklama (
) a filmu.
LR: mhm.
EF: a tak, jo. jo, ano, ano, týdeník byl. ano, vždycky. a tom i
vždycky inzerovali, ano.
03.358
958:986
LR: e z čeho se skládal obvykle program projekce? jak představení
začínalo a co se dělo po přestávce?
EF: tak ehm eh to bylo zezačátku mám dojem, že byly zprávy, ne, ne?
nebo co bylo? (..)
N1: s- s- snížilo se osvětlení a šly diapozitivy a reklama.
EF: a tak. reklama šla napřed?
N1: jo, pak se zhaslo uplně, šel týdeník...
EF: eh týdeník se to menovalo, ano, ano, ano.
N1: pak někdy [po tom] týdeníku krátká přestávka,
EF: [týdeník].
N1: přišli další lidé a teď šel film.
EF: mhm tak, tak. a mezi pak ten film měl přestávku taky.
LR: mhm.
N1: ale jenom [při začátcích], později už ne.
EF:[chvílečka]. později už ne, ano. později už se film, to už pak
šlo napořád, ale zezačátku to měl právě přestávku a tam se prodávaly
ty cukrlata.
03.358
479:480
a to eště byl němý film samozřejmě, vpravo tam byl
pianista, který to doprovázel hudbou.