Skip to main content
Cinematic Brno
Documentation of movie exhibition history and cinema-goers’ preferences in Brno, 1918-1945
Search
English
Čeština
Home
Database
Cinema
Program
Number
Film
Person
Organisation
Oral histories
Narrators
Quotes
About
Help
Contact
Film
Displaying 1 - 50 of 237
24 hodin ze života ženy / 24 Stunden aus dem Leben einer Frau
Admirálova dcera / Shipmates
Affäre des Obersten Redl, Die; Aféra plukovníka Redla; Affäre des Generalstabsobersten Redl, Die / Aféra plukovníka Redla
Alpinista / Hochtourist, Der
Alpská symfonie; Alpská symfonie / Vier vom Bob 13, Die
Americká tragedie / American Tragedy, An
Ani rána bez Mayera! / Keine Feier ohne Meyer
Anna Christie / Anna Christie
Arno chlapík mazaný / ausgekochter Junge, Ein
Aus dem Tagebuch einer Verlorenen / Tagebuch einer Verlorenen, Das
Auto a žádné peníze / Ein Anto und kein Geld
Auto jen pro dva; Dva v jednom autu / Zwei in einem Auto
Barevná symfonie / Vogues of 1938
Bílé opojení / Weiße Rausch. Neue Wunder des Schneeschuhs, Der
Bismarck / Bismarck
Bomby nad Monte Carlem / Bomben auf Monte Carlo
Bouře ve sklenici vody / Blumenfrau von Lindenau, Die
Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der
Cesta do života; Weg ins Leben, Der; Cesta do života; Weg ins Leben, Der / Puťjovka v žizn
Cimarron / Cimarron
Čáp stávkuje / Storch streikt, Der
Čertův bratr / Fra Diavolo
Čertův chlapík / Mounted Stranger, The
Čokoládová komtesa / Chokoladen-Komtesse, Die
Dáma a její šofér / Ausflug ins Leben
Danton, hrdina franc. revoluce / Danton
Dcerušky dvorního rady; Dcerušky pana dvorního rady; Dcerušky p. dvor. rady; Veselé dcerušky pana dvorního rady / Lustigen Weiber von Wien, Die
Děvčata v uniformě / Mädchen in Uniform
Děvče z Varieté / wahre Jakob, Der
Divoký jezdec / Hurricane Horseman
Dle rozkazu, pane šikovateli / Zu Befehl, Herr Unteroffizier
Dobyvatelé pekla / Hell Divers
Dracula / Dracula
Duamont - pekelná brána verdunská; Duamont - pekelná brána verdunská / Douamont, pekelná brána verdunská
Důstojníkova čest; Důstojnická čest / Daybreak
Dvě modré oči; Děvčátko s modrýma očima / Zwei himmelblaue Augen
Dvě srdce jedním tepem / Zwei Herzen und ein Schlag
Dvě šťastná srdce; Dvě šťastná srdce / Ein bißchen Liebe für Dich (Zwei glückliche Herzen)
Dvojí morálka / Zweierlei Maß; Zweierlei Moral
Ekel!, Das / Ekel, Das
Emil a detektivové / Emil und die Detektive
Er und sein Tippfräulein / Wenn dem Esel zu wohl ist... (Er und sein Tippfräulein)
Es lebe die Freiheit / À nous la liberté
Expres č. 13 / D-Zug 13 hat Verspätung
Fantom jízdní dráhy; Fantom jízdní dráhy / Pranke, Die
Fantom z Londýna / Dr. Jekyll and Mr. Hyde
Freiheitskämpfe der Choden, Die; Psohlavci!; Freiheitskämpfe der Choden, Die / Psohlavci
Frigo, dobrodinec lidstva / Sidewalks of New York
Frigo, svůdce žen / Parlor, Bedroom and Bath
Fürstenliebchen; Knížecí milenka / Kaiserliebchen
Pagination
Current page
1
Page
2
Page
3
Page
4
Page
5
Next page
››
Last page
Last »