Skip to main content
Cinematic Brno
Documentation of movie exhibition history and cinema-goers’ preferences in Brno, 1918-1945
Vyhledávání
English
Čeština
Domů
Databáze
Kino
Program
Číslo
Film
Osoba
Společnost
Orální historie
Autoři
Citáty
O projektu
Nápověda
Kontakt
Film
Zobrazují se záznamy 1 - 43 z celkového počtu 43
Kabaret U netopýra aneb Mumraj lásky / Kabarett zur Fledermaus, Das
Kampf um die Geliebte, Der; Zápas o milenku / Money Talks
Kantor Snílek / Traumulus
Kardinál Richelieu / Cardinal Richelieu
Katastrofa v cirku Pommer; Maciste ve lvi kleci / Katastrophe im Zirkus Pommer; Maciste nella gabbia dei leoni
Kateřina Poslední / Katharina, die letzte
Kavalíři mořských hlubin / Best Man Wins, The
Každý den není neděle / Alle Tage ist kein Sonntag
Když kohout kokrhá / Wenn der Hahn kräht
Když Londýn spí / While London Sleeps
Když se moře s nebem pojí / Sea Beast, The
Když se trůny kácí ; Wenn Throne stürzen / Young April
Keusche Susanne, Die / Keusche Susanne, Die
Kiki / Kiki
Kinder der Prärie; Děti prérie / Flying Horseman, The
Kiss, The / Kiss, The
Klub Tří / Klub Tří
Kněžna z Prateru ; Durchlaucht Radieschen (Die Fürstin aus dem Prater) / Durchlaucht Radieschen
Knockout / Knockout
Kočička v pytli / Katz
Koho jsem včera líbal / Koho jsem včera líbal
Kolébka Boha / berceau de dieu, Le
Konečná stanice / Endstation
Konfety / Konfetti. Das lustige Abenteuer; Konfetti. Das lustige Abenteuer
Kontrolor spacích vagonů / Mann ohne Schlaf, Der
Kontrolor spacích vagonů / Schlafwagenkontrollor, Der
Korvetní kapitán / Korvettenkapitän. (Blaue Jungs von der Marine.), Der
Kosakenweibsteufel oder die Matrosenbraut / Bukhta smerti
Kouzlo milánské opery / Melody Lingers On, The
Kozák a slavík; Dobrodružství na Nilu; Abenteuer am Nil, Das / Kosak und die Nachtigall, Der
Královna démantů (Boj s démanty) / Queen o'Diamonds
Královna lži / Crown of Lies, The
Královna střelců; Schützenliesl / Schützenliesl
Královna světových lázní / Königin des Weltbades, Die
Královský valčík / Königswalzer
Král stepi / Tony Runs Wild
Král ulice / Král ulice
Král zatracenců / King of the Damned
Krčma „U jestřába“ / The Hawk's Nest
Krista z myslivny / Försterchristl, Die
Krista z pošty / Vogelhändler, Der
Krotitel / O'Shaughnessy's Boy
Křižáci / Crusades, The