Jméno Friedrich Zelnick Prameny https://www.imdb.com/name/nm0954673/?ref_=adv_li_dr_0 Povolání producenti režiséři Filmy (herec): Doppelgesicht, Das / Doppelgesicht, Das Evžen Oněgin / Eugen Onegin Jeptiška a šašek / Nonne und Harlekin Kající Magdalena / Büßende Magdalena, Die Lehkomyslnost a duch / Leichtsinn und Genie Lidé v okovech / Menschen in Ketten Maximum / Maximum Monte Carlo / Monte Carlo Rottenburgští / Rothenburger, Die Růže džianždurská / Rose von Dschiandur, Die Sturmflut der Jugend / Stürmende Jugend Trestanec z Cayennů; Trestanec Cayenský ; Trestanec Cayensský / Sträfling von Cayenne, Der Žlutý diplomat / Gelbe Diplomat, Der Filmy (režie): Anna Karenina / Anna Karenina Arcivévoda a zpěvačka z Prátru / An der schönen blauen Donau Auf befehl der Madame Pompadour. Aus den Memoiren einer Filmschauspielerin / Aus den Memoiren einer Filmschauspielerin Byl jednou jeden muzikant / Es war einmal ein Musikus Daisy, oder das Abenteuer einer Lady / Daisy. Das Abenteuer einer Lady Dcera Napoleonova / Tochter Napoleons, Die Die Hölle der Jungfrauen / Hölle der Jungfrauen Dobrodružství tanečnice Fanny Eislerové / Erlebnisse der berühmten Tänzerin Fanny Elßler, Die Ehe der Fürstin Demidov, Die / Ehe der Fürstin Demidoff, Die Fialkový kavalír / Veilchenfresser, Der Herrin von Monbijou, Die / Herrin von Monbijou, Die Heut / Heut Hraběnka z Navany / Gräfin von Navarra, Die Ihr süßes Geheimnis / Süsses Geheimnis, Ein Jasnost Hypochondra / Durchlaucht Hypochonder Kdo by bral lásku vážně / Wer nimmt die Liebe ernst... Krista z myslivny / Försterchristl, Die Krista z myslivny / Försterchristl, Die Lachende Grille, Die Listy, které ho nedošly / Briefe, die ihn nicht erreichten Lyda Ssanin, mstitelka své cti / Lyda Ssanin Majitel hutí / Iron Master, The Manon / Manon. Das hohe Lied der Liebe Markéta / Margarete. Die Geschichte einer Gefallenen Mary Lou / Mary Lou Milostný román herečky / Maria Evere Mis Beryll / Miss Beryll... die Laune eines Millionärs Na krásném modrém Dunaji / An der schönen blauen Donau Pasačka hus / Gänseliesel Ponížení a utlačení / Erniedrigte und Beleidigte Poslední dědic / letzte Erbe von Lassa, Der Přepadení v kaňonu / Gold Mine in the Sky; Überfall im Canon, Der Příběhy tanečnice Fanny Elsslerové, druhý díl vévody z Reichstadtu / Erlebnisse der berühmten Tänzerin Fanny Elßler, Die Protěž / Edelweiß Rudý kruh / Rote Kreis, Der Seine Exzellenz der Revisor / Seine Exzellenz der Revisor Sirotek z Capri / Mädel von Capri, Das Slavnostní představení Clownů Fratellini / Slavnostní představení clownů Fratellini Slečna větroplach / Liftjunge, Der Svůdce Versaillský / Tochter der Frau von Larsac, Die Tančící Vídeň. Na krásném modrém Dunaji II. / Das tanzende Wien. An der schönen blauen Donau. 2. Teil Tänzerin Barberina, Die / Tänzerin von Sans Souci, Die V ráji polosvěta / Paradies der Dirnen, Das Venuše z Montmartru / Venus von Mortmartre, Die Verteidigerin, Die / Verteidigerin, Die Walzerrausch / Kaiserwalzer Weber, Die / Weber, Die Ženy, které často nepozdravujeme / Frauen, die man oft nicht grüßt Zigeunerbaron; Cikánský baron / Zigeunerbaron, Der