Citát
02.384
107:114
MB: mm no tak my sme potom ee chodili jako pořád, pak sem se vdala,
měla sem děti a tak jako sme neměli možnost někde chodit, a tak sme
chodili právě do kina.
LH: tím myslím třeba i po té válce mm jestli třeba, do kolika let
eště ste chodila nějak pravidelněji do kina?
MB: no hlavně až potom, až sem měla děti.
02.384
1276:1282
ML: [já nevim,] protože já sem se pohyboval taky prostě v těch
bohatších vrstvách,
LR: hm
ML: tam, no protože sme bydleli tady, na té Jana Uhra, tam bydlela
dá se říct smetánka,
01.383
95:101
LH: hm. a poté, když ste vychodila školu, jaké bylo vaše povolání?
MB: no v administrativě jsem pracovala.
LH: takže úřednice na ňákém [úřadě?]
MB: [ano.]
11.378
365:370
LR: do tělocvičny. a když vás, když pro vás byl ten film tak dalo by
se říct důležitý, tak ee jestli se to projevovalo ve vašem chování,
ve hrách, v tom, jak ste se bavili s přáteli, s kamarády,
ML: tenkrát na to nebyly prosím vás myšlenky, jako kluci. něco o
filmu se bavit nebo tak, to
11.378
256:261
LH: ňák se to neprojevovalo třeba, že byste [se s kamarády
bavili...]
MB: [to né, no tak,] tó eh potom jako ee už ee jak sme byli větší,
tak ano, to eště em jenomže to bylo ee tehdá m- myslím do patnácti
let dokonce nepřístupný.
11.378
381:399
LH: ehm. a mluvili ste pak spolu třeba o tom filmu, když ste šli z
kina?
MB: no to sme museli zas už být doma, tak... ((smích))
LH: [takže...]
MB: [<to sme] neměli čas.>
LH: a pak třeba ve škole, nebo nějak probírali ste třeba ty filmy,
na [kterých ste byli?]
MB: [no tak to] ano.
LH: á mm projevovalo se to nějak třeba mm v ňákých, nevím, jestli
třeba soutěžích, jestli ste, nebo jestli ste se mm dohadovali o tom,
kdo viděl kolik filmů, nebo...
MB: ne, ne.
10.377
333:375
LH: jasně. no a v té době, jak vy ste se obvykle v tom kině chovala?
em jestli třeba v tom kině v té sokolovně, jestli se třeba j- jedlo
něco v průběhu promítání?
MB: ne, ne.
LH: ne. a nebo třeba bavili ste se s kamarády o...
MB: [no to ano.]
LH: [v t- nebo] myslím v kině třeba.
MB: no to ano.
LH: bavili ste se kon- ee...
MB: hlavně při týdeníku. ((smích))
LH: ((smích))
MB: <když tam byli, jako pochodovali třeba ti němečtí vojáci, tak to
sme se bavili.>
LH: takže spíš, že vás to nebavilo, nebo, že vás to nezajímalo,
nebo...
MB: ne spíš sme si dělali takovou legraci, (.) <aby to nikdo
neviděl.>
LH: ((smích)) takže sté při v průběhu toho týdeníku ňák to
komentovali a pak třeba potom, při tom [filmu po tom týdeníku?]
MB: [ne, no tak potichu] ((smích)) <a všechno,> protože voni
pochodovali v jako tak tím způsobem, že mo- tak ee vysoko...
LH: [hm.]
MB: [dávali] nohy, že, a to to pro nás bylo výsměšný.
LH: á při filmu samotném ee reagovali třeba diváci hlasitě nějak na
film, třeba tleskalo se, [nebo...]
MB: [ne, v té] v té době ne.
10.377
....] (724:739
LH: [ty] romantické filmy. (..) em změnilo se nějak chování diváků v
kině s blížícím se koncem války, bylo to ňák cítit v tom kině na
těch divácích?
MB: (.) no em já myslím, že jo, že spíš jako když když tam ne- ee
něco bylo, ňákej ten pochod tech Němců, tak že, žé jako spíš se tomu
usmívali, nebo smáli.
LH: ehm. takže bylo to třeba i nahlas slyšet ňák ty reakce těch
lidí?
MB: no, později potom ano.
LH: ehm.
MB: to pokud byla válka, tak ne, protože to se každej bál.
10.377
756:763
LH: á změnila se třeba nějak atmosféra toho em ta atmosféra v tom
kině, chovali se diváci jinak, bylo to znát?
MB: no určitě.
LH: a jak se to třeba projevovalo?
MB: nó ch- byli všichni <spokojenější.>
10.377
470:483
ML: a to byla Úderka, jo a kam sme chodili potom naproti nádraží, to
zřídili Němci. to se menovalo ópé ((OP – Ohne Pause)),
LR: hm
ML: zkratka one pause ((Ohne Pause)). tam se promítalo prostě durch,
jo, a a tam byly jednak tam byly ty, ty jejich německý ten zvukovej
týdeník, ale to se ignorovalo, když tam byli Češi, tak dost často
vzdychali, při promítání. ale my sme tam jako dítka sme tam chodili,
protože tam se promítaly německý trikový kreslený filmy. barevný.
LR: aha
ML: to tenkrát bylo, to tenkrát bylo něco,