Citát
03.395
808:815
LG: nezajímalo á ee ovlivňovalo to vyznání em výběr filmu nebo...
JU: ale né podívejte se dycky třeba na tym filmu byl,
LG: mhm
JU: tak to se roznese kde to je tam hraje ten to to to tak se to
roznese tak na to musime jit no tak se na to šlo.
03.395
817:906
LG: a kromě teda tohoto způsobu jak jinak ste si třeba vybíral ty
filmy
JU: no to byly plakáty
LG: plakáty?
JU: nó
LG: a ještě třeba něco kromě těch plakátů bylo nějaké v novinách
bylo nějaké oznámení nebo v časopisech?
JU: no byla no, jak v českejch novinách a v německejch voni byly
český noviny i německý
LG: a ty...
JU: můj můj můj otec matka se znovu provdala když vovdověla tak ten
byl typograf ten byl ten byl u novin ten ten tiskl tiskař byl
LG: mhm
JU: typografa ten můj druhý otec to byl Němec.
LG: a ty plakáty ty visely kde u toho kina? nebo někde...
JU: no to byly takový tak tak jak dneska ty ty ty
LG: mhm
JU: tabule co tam maj nalepený ty plakáty to se nezměnilo
LG: ehm a bylo teda při výběru filmu důležitý kdo v něm hrál [pro
vás]
JU: [no jistě] to víte že sme měli herce oblíbený
LG: mhm
JU: některý že, tam hráli ten a ten jéé tak to musíme vidět
LG: kromě teda těch které ste už jmenoval mohli mohl byste si teda
vzpomenout na nějaké jiné oblíbené herce nebo herečky
JU: no tak
LG: vy ste říkal mariku rék ((Marika Rökk))
JU: no tak marika rék ((Marika Rökk)) jé to byla to byla to bylo
něco
LG: ((smích))
JU: to bylo to bylo něco marika rék ((Marika Rökk)) pak z tech
německejch hereček sára leand ((Zarah Leander)) ta měla takovej
hlubokej hlas když vona zpívala ta sára leanda ((Zarah Leander)) to
byla oblíbená herečka
LG: a z těch herců
JU: prosím?
LG: z herců
JU: no tak my sme měli rádi počkej ty komiky to byl mózr hanz mózr
((Hans Moser))
LG: mhm
JU: teo lingén ((Theo Lingen)) ty byli komici že, tak ty sme měli
rádi, no a z českejch to byl Vlasta Burian a Pištěk ((Theodor
Pištěk)) a já ani nevim koho koho by mě teďka nenapadlo musel bych
no tak...
LG: a měl ste nějaký oblíbený film s Burianem ((Vlasta Burian)) jako
nějaký
JU: no to s ním byly všechny dobrý
LG: všechny
JU: všechny to byly všechny ty filmy s nim byly dobrý
LG: a s tou marikou rék ((Marika Rökk)) byl třeba váš nějaký
nejoblíbenější snímek
JU: no jo byl byly to bylo kind de dónau ((Kind der Donau)) Dítě
Dunaje vona byla jakože vyrostla na tym n- na tym šlepru na tym
Dunaju co se tahala ty její rodiče tatínek byl kapitán a jednak byla
rajská jednak uměla zpívat ste- tancovat stepovat
03.395
979:1000
LG: a potom bylo běžné že se tady objevovaly barevné filmy nebo...
JU: no tak a- a- am- americké b- barevné si nevzpomínám kterej by
tady byl v Brně první první tady měli ti Němci páč byla válka byl
rajch
LG: mhm
JU: no a těm Němcům se podařilo udělat ten farb film barevné barevné
film no to se no to byl ten ten Dům u jezera imenzé ((Immensee)) se
to menovalo napište si to imenzé ((Immensee)) Dům u jezera no a to
hrála ta kristine séderbaum ((Kristina Söderbaum)) tak pak hrála v
endéer ((NDR)) v tech filemch a kárl radac ((Carl Raddatz)) no
LG: áá měl ste radši černobílé nebo barevné filmy
JU: tak to víte že barevné ty ty ty to bylo (a je že)
LG: a když ste teda mohli jít na barevný film šel ste radši na
barevný film?
JU: no tak jistě to víte to byla novinka jest vždy přitažlivá
03.395
1108:1123
LG: a potom teda když už to bylo bez té kapely jak jak probíhala ta
projekce třeba ještě před tím hlavním filmem co tam všechno bylo?
JU: no tak dycky začala muzika reklamy
LG: reklamy
JU: reklamy dycky byly reklamy že á á po tech reklamech přišel ten
žurnál neboli týdeník vochnšau ((Wochenschau)) se tomu říkalo že, no
a někdy tam se tam vložili ten takovej ten ten krátké film ten ten
jak se tomu říká do prkvančic teď si nevzpomenu, no pro děti
LG: mhm
JU: tak to byl ten námořník Pepek ((Pepek námořník)) ta Pepina ten
obr že to ste neviděla nikdy [s námořníkem Pepkem]?
03.395
1165:1167
JU: tó podívejte se to byla t- to byla taková mezilidová reklama
vždycky někdo na na tym už byl a řekl to je to to tam hraje to to to
tam hrál ten a ten to je dobrý mhm
03.395
1201:1204
LG: a chodil ste třeba na film víckrát třeba když se vám nějaký
hodně líbil?
JU: no tak možná že se to někdy stalo no ale.
03.395
1224:1295
LG: á jaké byly rozdíly mezi těmi kiny jako jestli byly nějaké lepší
nějaké ste říkal něco o [té blechárně]
JU: [tak to byly] takový ty ty ty premiérový kina
LG: mhm
JU: to byla to byla Kapitol
LG: Kapitol
JU: Kapitol potom skala ((Scala)) ajik Alfa Alfa pasáž v tom to
premiérový kino
LG: a tam to...
JU: Moderna, Jalta no
LG: a tam to vypadalo jak v těch premiérových kinech [byly jako
nějaké]
JU: [všecky] byly jako ty kina hezký
LG: a tak ty ostatní kina bylo byly jako nějaké třeba kina ve
kterých to nevypadalo tak dobře jako v těch ostatních
JU: no tak byly takové jako jak- bychom jako bychom řekli nóblovější
LG: mhm to byly teda ty [premiérové]
JU: [jo jo] jo ty premiérové
LG: a ta blechárna ((Grand))?
JU: no tak to byl takový ka- podlaha navolejovaná že
LG: ((smích))
JU: nějak
LG: á měl ste radši ty premiérové nebo ty...
JU: jo tak slečno to záleží na tom co kde hráli
LG: mhm
JU: a jaká přišla reference
LG: mhm o těch programech sme už mluvili jo byl ste někdy na
promítání filmu u někoho doma jako u někoho kdo měl promítačku?
JU: mhmh
LG: ne-e
JU: to nikdo neměl t- t- t- to byla drahá věc
LG: jo ještě k těm kinům jsem chtěla jestli bylo nějaké kina podle
vás která hrála spíš německé filmy a některá která hrála spíš české
filmy
JU: jo byly některý v tym Centralu ((Central)) na tym náměstí
Svobody že tak tam hráli vesměs německý filmy.
LG: mhm
JU: že i v tym Kapitolu ((Kapitol)) mám dojem to víte mně všechno si
člověk nepamatuje.
LG: jo j- jasně ale pamatujete si si si jako toho hodně podle mě.
JU: tak to je,
03.395
1326:1343
LG: a když em se třeba v tom týdeníku objevil Hitler nebo tak byly v
kině nějaké reakce diváku jako...
JU: to si nikdo nedovolil, měli lidi strach
LG: a v- a třeba v těch jako co byly vyloženě německé ty ki- ty
kina,
JU: no
LG: jestli já nevim jestli nějací ty diváci kteří s tím
sympatizovali jestli třeba nějak se [vyjadřovali]
JU: [néé kdyby mu] vyvolával Hitlerovi to néé
LG: [mhm]
JU: [to nic takovýho] to určitě néé
03.395
1387:1407
LG: ale jestli byl třeba rozdíl když ste šli na ten film pokud ste
šel s německými kamarády nebo s českými.
JU: tak jo jo jo jo i né t- to to (znala fašin) to bylo různé
LG: mhm
JU: ten když to byl dobré d- d- třeba detektivka tady na tym Starym
Brně uměl kde kdo německy tak se na to šlo ne Němci měli dobrý dobrý
detektivky
LG: mhm
JU: za rajchu a po válce že, doktor kripnanbort ((Dr. Crippen na
palubě)) taková detektivka.
LG: ehm, já teda nevim jestli sem to dobře pochopila ale vy st- vy
teda pocházíte z české rodiny jenom ste chodil do německé školy a
pak eh jak se vaše maminka podruhé vdala tak si vzala [Němce].
JU: [Němce] ano tak jest.
02.394
176:181
LG: to byl pěkný film no no a ta škola jak ste o ní mluvil ta byla
ee česká ta obecná nebo...
JU: německá
LG: německá