Quote
04.371 625:639LH: ehm. vy už ste to několikrát řekl, bylo pro vás důležitější v tu
dobu spíš ten film, než to než to kino. ee kde vy ste získával ale
informace o těch ee o těch filmech?
BH: kdyť byly vylepeny nástěnky, kde byly [prostě...]
LH: [takže z plakátů.]
BH: plagáty ((plakáty)).
LH: ehm. mně spíš de o to, jestli třeba z novin, nebo z časopisů,
[nebo z plakátů?]
BH: [ne, ne, ne, ne] plagáty ((plakáty)), panč ee to to člověk
chodil po ulici a podívá se a má to má ee měl to teda na na očích.
04.371 504:528KH: a kde ste o tom získávala informace, vlastně o těch filmech?
LN: no, tam byly vyvěšený, tam sem prostě, tam byla předzahrádka a i
na tom plotě byly plakáty, že. nebo program kina tam byl vyvěšený
třeba na celý měsíc dopředu.
KH: hm.
LN: tak to už sem věděla, že za týden budou hrát to a to, takže [tam
sem se to dozvěděla].
KH: [a psala ste si to třeba někam?]
LN: nepsala. ne.
KH: hm. a kupovala ste si třeba tenkrát, jak vycházelo reví
((Revue)) nebo nějaký jiný filmový časopis?
LN: ne, to sem si, na to sme neměli peníze, ale to vím, že třeba
jedna moje kamarádka, škoda, že, já sem jí chtěla zavolat, ta si
kupovala to reví ((Revue)), že. to bylo Kino, to byly časopisy
KH: hm.
LN: nebo reví ((Revue)), jo.