Quote
02.368 623:665LR: dobře tak bylo naopak v Brně kino, které ste neměla ráda? kam
byste vůbec nešla?
EF: to se nedá říct.
LR: mhm.
EF: nebyl důvod, nebyl důvod.
N1: ta blechárna.
EF: prosim?
N1: ta blechárna.
EF: a... no tam sem nechodila, ale jak se to menovalo ale?
N1: (eh).
LR: to bylo, nebylo to kino Studio? nebo...
EF: Studio? já nevim, jak se to menovalo. řikalo se tomu blechár...
jó, na té eh, jak se jede na Koliště, že tam eh.
N1: ne, ne, ne.
EF: Elektra.
N1: ne.
EF: ne-e? (...).
N1: jak jezdila do, jak se řikalo do ( ) na tym
rohu tam, tam byla ta blechárna. teďka tam prodávaj hadry. to už je,
to kino je dávno zrušený. takový uzoučký dlouhý, blechárna se tomu
řikalo.
EF: á, jo, jo, ale jak se to menovalo proboha, to nevim. no tak,
[tam sem] nechodila zásadně.
LR: [to nevadí].
EF: řikalo se tomu blechárna. tak sme tam, tam sme [nechodili].
02.368 1963:1969PS: a bylo v Brně kino kam ste nechodil? které ste neměl rád?
RS: em ne [ne]
PS: [ne]?
RS: to s- to to sem to sem nikdy vo tym nějak nepřemýšlel
01.367 561:597LR: měla ste svoje oblíbené kino v této době?
EF: no tak ten Besední dům, to bylo takový, nó.
LR: co se vám na něm [líbilo]? proč ste tam chodila?
EF: [nó]. Besední dům se i vyklidil, vite, zase židle pryč a tam se
tančilo, byly tam plesy, takže vono to všecko bylo takové
víceúčelové.
LR: mhm. a byl nějaký důvod, proč ste chodila zrovna... nebo proč
byl, proč bylo oblíbené zrovna to kino, ten Besední dům?
EF: no, jednak bylo blízko.
N1: vysoký, prostornější.
EF: prostornější, ano, ano. bylo vysoký, nebylo to takový em takový
malý jenom a udušený, jo? už to bylo vopravdu a bylo to ty židle už
nebyly (rovno), ale bylo to...
N1: až pozdějš.
EF: až pozdějš.
N1: (napřed) bylo vpředu jenom. Besední dům ten sál byl vpředu a pak
v té aj dole [( )].
EF: [aha] a potom to předali dolů, jo, jo, jo, jo. vidiš to já sem
(se)...
N1: ( ).
EF: jó, to sme pak chodili dólu a tam to bylo teprve tak ee eh po-
postupně.
N1: tam bylo pak široký plátno už.
01.367 1944:1961PS: a měl ste nějaké oblíbené kino?
RS: Jas a Sibiř
PS: Jas a Sibiř byly oblíbený?
RS: Jas a Sibiř tam sme byli nejčastěji [nejvíckrát]
NS: [no a] potom to Ponrepo když tam dávali ty starý filmy ne?
RS: no tak Ponrepo tam sem byl tam sem b- ee byl a většinou sme jeli
dom ale když tam hráli nějakej trhák a to bylo dycky jednou za čas
tak to sem tam zůstal
PS: mhm
RS: a podle toho když to bylo stepovací jako muzikální tak sem to
eště ee telefonoval mém spolužákům