Quote
07.374 301:302myslím že Art (...) Alfa, hlavně Alfa,
protože tam byla taky kavárna (.) no tak porůznu, no
07.374 304:313LČ: a (.) takže tedy došlo k změně v tom, že ste víc navštěvovala ta
kina v centru a ne ta [kde ste]
LT: [no ano]
LČ: kde ste bydlela vlastně (.) a měla ste některá některé oblíbené
kino? a co se vám na něm vlastně líbilo? proč proč pro vás bylo
zajímavé?
LT: to se dá těžko říct, to se vybíralo podle toho, jaký byl program
07.374 343:344a šli sme tam, kde se nám
líbil program (.) který film se nám líbil.
07.374 415:418LČ: takže ee bylo pro vás důležitější tedy jaký film se hraje než
to, do jakého kina (.) půjdete?
LT: no ano to určitě (.) ( )
07.374 785:805LT: no to se jako korzovalo a (.) předvádělo se, co máme která
novýho, že
LČ: takže to fungovala i tak jako nějaký (.) takový jako
společenský...
LT: tehdy to byla společenská záležitost.
LČ: takže ste se nějak jakoby (.) ee zvlášť
LT: to se nechodilo do kina v texaskách nebo tehdy nebyly nebo dejme
tomu v teplácích nebo do kina nebo do divadla jít tak jak se chodilo
venku, to se vždycky už oblíklo.
LČ: takže ste se na to zvlášť nějak chystala třeba [když]
LT: [no jistě]
LČ: takže se oblíkalo se prostě líp než...
LT: jistě, to bylo (.) lepší oblečení a (.)
07.374 964:987LČ: a ty filmy byly třeba nějakým způsobem jako vybírané, že to byly
nějaké výchovné filmy nebo to byly obvykle ee normální běžné kin-
LT: to byly nějaký filmy, který škola vybrala a to si taky už
nevzpomenu.
LČ: a byly to teda hrané filmy nebo...
LT: ano
LČ: nějaké dokumentární, to ne?
LT: a strašně sem to neměla ráda.
LČ: ani protože ee ani když to bylo jakoby za vyučováním?
LT: ne ne ne, protože mně vždycky vadilo ty štrůdly a to čekání
společný a toto. ještě teď si jde po mně mráz, když si na to
vzpomínám.
LČ: takže to vlastně už nebylo tak příjemné jako jít do kina sama
[vlastně?]
LT: [ne]
07.374 276:296FR: moment, teď abych to řekl [tak]
LG: [mhm]
FR: mohlo se chodit do toho kina pokud byly na to peníze,
LG: jasně, [mhm]
FR: [protože] ee (.) otec e e tenkrát se tolik nevydělávalo aby
LG: mhm
FR: děti mohly chodit do kina. takže do (platby) to sme chodili do
těch desíti to bylo vesměs to kino Radosť ((Radost)) a e (.) Radosť
((Radost)) a (.) e kino Lípa, pak byl na Bratislavské kde je dnešní
ee (.) divadlo Radosť ((Radost)) tak tam byl taky ale už si
nepamatuju název, tak
LG: Orania?
FR: ano ano, to bylo vono
07.374 490:501LG: (..) a měl ste ňáké oblíbené kino?
FR: (..) ne, to to sem ee podle výběru filmů sme šli [do kina, ne]
LG: [jo] mhm (.) a bylo v Brně nějaké kino jako do které ste jako
vyloženě neměl rád, že ste tam (i) nerad chodil?
FR: hm to ne, to to bylo stejný, pokud tam byl dobrej film
LG: jo,
FR: tak se tam (doopravdy) šlo.
07.374 861:864LG: (.) a bylo pro vás důležité, z jaké země ten film byl?
FR: to ne to by- to e to nehrálo roli, (protože doopravdy) šli sme
se pobavit
07.374 141:150LČ: a které kino ste v té době navštěvovala?
LT: no toho bylo víc (.) v Židenicích byla Slávie ((Kino Slávia
Židenice)) (.) Slovan, Hvězda (.) no to co bylo v tom nejbližším
okolí, že, kam se nemuselo dojíždět.
LČ: a proč právě tato kina? p- protože byla blízko?
LT: no protože byla blízko (.) protože jako děcko ee mě teda
nechtěli naši daleko pouštět, že?