Skip to main content
Cinematic Brno
Documentation of movie exhibition history and cinema-goers’ preferences in Brno, 1918-1945
Search
English
Čeština
Home
Database
Cinema
Program
Number
Film
Person
Organisation
Oral histories
Narrators
Quotes
About
Help
Contact
Film
Displaying 1 - 50 of 162
24 hodin ze života ženy / 24 Stunden aus dem Leben einer Frau
Affäre des Obersten Redl, Die; Aféra plukovníka Redla; Affäre des Generalstabsobersten Redl, Die / Aféra plukovníka Redla
Alpinista / Hochtourist, Der
Alpská symfonie; Alpská symfonie / Vier vom Bob 13, Die
Ani rána bez Mayera! / Keine Feier ohne Meyer
Arno chlapík mazaný / ausgekochter Junge, Ein
Aus dem Tagebuch einer Verlorenen / Tagebuch einer Verlorenen, Das
Auto a žádné peníze / Ein Anto und kein Geld
Auto jen pro dva; Dva v jednom autu / Zwei in einem Auto
Bílé opojení / Weiße Rausch. Neue Wunder des Schneeschuhs, Der
Bismarck / Bismarck
Bomby nad Monte Carlem / Bomben auf Monte Carlo
Bouře ve sklenici vody / Blumenfrau von Lindenau, Die
Carův kurýr / Kurier des Zaren, Der
Čáp stávkuje / Storch streikt, Der
Čertův bratr / Fra Diavolo
Čokoládová komtesa / Chokoladen-Komtesse, Die
Dáma a její šofér / Ausflug ins Leben
Danton, hrdina franc. revoluce / Danton
Dcerušky dvorního rady; Dcerušky pana dvorního rady; Dcerušky p. dvor. rady; Veselé dcerušky pana dvorního rady / Lustigen Weiber von Wien, Die
Děvčata v uniformě / Mädchen in Uniform
Děvče z Varieté / wahre Jakob, Der
Dle rozkazu, pane šikovateli / Zu Befehl, Herr Unteroffizier
Duamont - pekelná brána verdunská; Duamont - pekelná brána verdunská / Douamont, pekelná brána verdunská
Důstojníkova čest; Důstojnická čest / Daybreak
Dvě modré oči; Děvčátko s modrýma očima / Zwei himmelblaue Augen
Dvě srdce jedním tepem / Zwei Herzen und ein Schlag
Dvě šťastná srdce; Dvě šťastná srdce / Ein bißchen Liebe für Dich (Zwei glückliche Herzen)
Dvojí morálka / Zweierlei Maß; Zweierlei Moral
Ekel!, Das / Ekel, Das
Emil a detektivové / Emil und die Detektive
Er und sein Tippfräulein / Wenn dem Esel zu wohl ist... (Er und sein Tippfräulein)
Expres č. 13 / D-Zug 13 hat Verspätung
Fantom jízdní dráhy; Fantom jízdní dráhy / Pranke, Die
Freiheitskämpfe der Choden, Die; Psohlavci!; Freiheitskämpfe der Choden, Die / Psohlavci
Fürstenliebchen; Knížecí milenka / Kaiserliebchen
Gloria / Gloria
Glückszylinder, Der; Cylindr pro štěstí; Jonathans Glückszylinder / Goldblondes Mädchen, ich schenk Dir mein Herz
Grock, král smíchu / Grock, der König des Lachens
Haló, slečno, omyl / Fräulein - Falsch verbunden
Heilige Land, Das / Heilige Land, Das
Hejtman z Kopníku / Hauptmann von Köpenick, Der
Himačal - trůn bohů / Himatschal, der Thron der Götter
Himatschal - Thron der Götter / Himatschal, Thron der Götter
Hledá se pachatel / Täter gesucht
Höchstleistungen im Skilauf / Höchstleistungen im Skilauf
Hory v plamenech / Berge in Flammen
Hraběnka Monte Christo / Gräfin von Monte Christo, Die
Hřích Madelon Claudetová / Sin of Madelon Claudet, The
Huráá, je to kluk / Hurrah - ein Junge!
Pagination
Current page
1
Page
2
Page
3
Page
4
Next page
››
Last page
Last »