Quote
379.44575
1367:1369
JC: nó nebo ten se nám taky líbil, ti američtí, se mi líbil ten
spencr ((Spencer Tracy)), to bylo, to Hádej, kdo přijde na večeři
[to byl krásnej film.]
379.63832
1485:1504
MH: pak mám nahraný ten, od hiltna ((James Hilton)) Ztracený obzor,
jestli to znáte... nene. ten v Himalájích, klášter tibetskej
AV: hm.
MH: šángrilá ((Shangri-La)) se to jmenuje,
AV: hm.
MH: tam jako lidi nestárli.
AV: hm.
MH: a to byl svého času, jak říkám, to byl světovej světovej trhák,
takže Američani podle toho i nazvali jednu bitevní lo- loď čángrilá
((Shangri-La)).
AV: aha.
MH: (.) a tak když něco, tak si člověk si promítne, že, no.
379.87672
2435:2438
no tak ee potom potom byly ještě takový ( ) nebo šut
((pravděpodobně Žut)) ježišmarja, jak se to menovalo Dobrodružství v
sibiřským expresu myslím se to ( ) to sme byli ze školou,
protože to už ruštinářka
379.51987
247:253
a ee jako z těch dětských let z těch dětských let si nevzpomínám na
všecko (.) já <si hrozně moc pamatuju> že sme byli (.) na
Pepině rejhal- e Rajholcové nebo Rejholcové ((Pepina Rejholcová))
LG: mhm
RM: se to menovalo (.)
379.28451
1075:1077
Lelíček
((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)) to je Burian ((Vlasta
Burian)),
379.28451
1303:1305
Lelíček <ve službách šerloka>
((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)) no to to je samý Burian
((Vlasta Burian)).
379.28451
1544:1550
no Lelíček ve
službách šerloka holmse ((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)) to
je jasný,
LR: jasně
ML: Vlasta Burian,
379.28451
3227:3228
(..) Lelíček ((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)) Katakomby, no
to je to sou t- to je teda Vlasta Burian (..)
379.28451
2192:2200
) Lelíček ve službách šarloka holmse
((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese))
FR: to byl to byl e tento hm (.) (ten) ten náš nejlepší komik, jo
(.) Vlasta Burian.
LG: mhm takže to ste v kině viděl?
FR: ano.
379.28451
2490:2492
LZ: hm to bylo, no, tak to říkám, to Lelíček ve službách šerloka
holmse ((Lelíček ve službách Sherlocka Holmese)), to byl Vlasta
Burian, že to byli hodně ti,