Quote
05.362
301:302
myslím že Art (...) Alfa, hlavně Alfa,
protože tam byla taky kavárna (.) no tak porůznu, no
05.362
387:392
LČ: a co ste o těch přestávkách konkrétně dělali?
LT: no tak se šlo na limonádu, protože obvykle tam bylo bifé (..)
tak kafe se tehdy tak jako to se (.) to né, to nebylo, no ale
limonáda (.) a a když sme šli s nějakým přítelem, tak koukal koupit
nějaký bonbóny, že (.) takovou pozornost.
05.362
640:644
LT: no podívejte se, ty kina ve městě byly takový elegantnější (.)
líp větraly (.) kdežto ty židenický kina, tam se muselo o přestávce
větrat a pouštěly se různý, tehdy to nebyly sprej, tehdy to byly
nějaký takový nějaký foukačky navoněný (.) aby se tam vůbec dalo
dejchat.
05.362
664:672
LČ: a takže se lišil nějakým způsobem třeba ten interiér? [mezi těmi
kiny?]
LT: [no rozhodně,] rozhodně (.) taky tam bylo cenově to ee rozdílný,
že ty vstupenky ve městě byly dražší než v těch Židenicích.
LČ: a nějak výrazně dražší nebo?
LT: jo tak to už si nevzpomenu, ale myslím si že ano.
05.362
728:750
LČ: nebo nějaký hudební doprovod, že by tam hrál? ee nějaký...
LT: no tak to na všech byl živý hudební doprovod.
LČ: takže si vzpomínáte na...
LT: to se hrálo na kla- ve městě už mám pocit, že ne (.) ale v těch
Židenicích určitě byl klavír.
LČ: takže tam někdo doprovázel?
LT: no taky zezadu ste slyšela to natáčení, sem tam se jim přetrhl
film (.) to všechno tam bylo.
LČ: a v kterém kině nebo v kterých kinech v těch Židenicích byla
tohlecten ee tohlecto živé doprovázení? to bylo ve všech nebo jenom
konkrétně?
LT: to bylo ve všech (ta hudba) ten živý doprovod ten byl ve všech
LČ: a všude byl klavír nebo se to nějak [lišilo]?
LT: [no tak] to už nevím co tam všechno bylo.
05.362
1031:1061
LČ: a a běžně když se chodilo do kina tak ee lístek stál stejně
třeba za první řadu i (.) za...
LT: ne ne ceny byly rozdílný.
LČ: a takže jako děti ste chodili třeba na ty levnější místa nebo
ne?
LT: no to už i mezi dětima hrálo roli (.) protože vím, že mně leckdy
záviděly, že sem si mohla dovolit to lepší sedadlo.
LČ: aha (.) takže to trošku jako vám záviděly (právě to)
LT: no to to bylo vždycky bylo je a bude, že.
LČ: a a vy ste si teda většinou rači koupila lepší sedadlo než byste
šla s- s něma do toho (.) takže vlastně to, kde se sedělo, mělo taky
taky důležitost (.) vlastně vodkaď ste ten film viděla.
LT: protože ty první řady, to bylo (.) ty byly nejlevnější, tak ty
byly na stání.
LČ: i na stání byly?
LT: i na stání bývaly.
LČ: a to bylo v těch kinech ale v Židenicích asi ne (.) spíš?
LT: víte že to už nevím (.) vím určitě že bylo na stání (.) ale v
kerých kinech? já mám pocit, že i ve městě (.) hlavně ve městě (.)
protože tam pak to bylo podstatně levnější.
05.362
178:179
e první tři řady byly za korunu, no tak to nebyl
<takovej problém
05.362
447:452
LR: mhm (.) a dále by mě zajímalo, jak ste se obvykle v kině
chovala. jestli ste třeba měla ve zvyku konzumovat jídlo nebo
nápoje, protože v kině byl třeba bufet, tak jestli ste byla zvyklá,
nevím jestli jak v žabov- Žabovřeskách jestli byl bufet? ((v kině
Lucerna))
VB: no ne, ne bufet tam nebyl,
05.362
842:848
no tak to se votvíralo pět minut před začátkem.
LR: mhm
VB: takže to každej už honem honem na si se- [za chvílu]
LR: [mhm]
VB: pustili e tu hudbu
LR: mhm
VB: no a pak e kdo hraje co co se hraje a začal film,
05.362
234:237
že, a
škola za nás zaplatila, protože to byly vstupné korunu, že, no tak
za nás zaplatili tu korunu a ještě byla sleva na padesát haléřů,
takže ee jako to škola nám to takhle, ale to bylo velice málo.