Skip to main content
Cinematic Brno
Documentation of movie exhibition history and cinema-goers’ preferences in Brno, 1918-1945
Search
English
Čeština
Home
Database
Cinema
Program
Number
Film
Person
Organisation
Oral histories
Narrators
Quotes
About
Help
Contact
Film
Displaying 101 - 150 of 236
Muž, kterého si přeji / Hold Your Man
Nabídnutí k sňatku / Heiratsannoncen
Nad Mexikem hřmí / Thunder over Mexico
Nagana / Nagana
Na rozbřesku dne / Before Dawn
Návrat k štěstí / Heimkehr ins Glück
Nebojte se lásky / Keine Angst vor Liebe
Neviditelný jde městem / Unsichtbarer geht durch die Stadt, Ein
Neviditelný muž / Invisible Man, The
Neviňátko z venkova / Die Unschuld vom Lande
Noc velké lásky / Nacht der großen Liebe, die
Noc v Grandhotelu / Eine Nacht im Grandhotel
Noční let / Night Flight
Občánku, co teď / Kleiner Mann - was nun?
O čem ženy sní / Was Frauen träumen
Okénko / Skvělý český film, dle stejnojmenné divadelní veselohry Olgy Scheinpflugové.
Nejlepší film Hugo Haase a Lidy Baarové.
Osobní pobočník císařovny / Stimme der Liebe
Ostrov démonů / Insel der Dämonen, Die
Ostrov vzpoury / When Strangers Marry
Otcem být je těžké; Otcem býti jest těžké / Glück im Schloß; Vater werden ist nicht schwer
Palčivé tajemství / Brennendes Geheimnis
Pan Saval milionář / Rund um eine Million
Paříž miluje a jásá / Quatorze Juillet
Pat a Patachon, děvčata pro všechno / Patt und Pattachon, Mädchen für alles
Páže z hotelu Dalmass / Page vom Dalmassehotel, Der
Perníková chaloupka / Perníková chaloupka
Pět povedených děvčátek / Fem raske Piger
Petterson a Bendel / Pettersson & Bendel
Piovra / Piovra, La
Píseň matkjy
Píseň o štěstí / Lied vom Glück, Das
Píseň písní / Song of Songs, The
Píseň pro Tebe / Lied für Dich, Ein
Píseň slunce / Lied der Sonne, Das
Píseň šla světem / Lied geht um die Welt, Ein
Ples lumpů / Lumpenball
Pod dusotem kopyt / Susannah of the Mounties
Policejní zpráva hlásí / Polizeibericht meldet... Die Frau im schwarzen Schleier, Der
Ponorka AL 14; Ponorka A. L. 14 / Hell Below
Poznej svého muže / Poznej svého muže
Pozvání k tanci / Wir bitten zum Tanz
Proč se hned rozvádět / Muß man sich gleich scheiden lassen
Prodaná nevěsta / Prodaná nevěsta
Přeludy milionů / Inge und die Millionen
Případ komisaře Colta / Circus Queen Murder, The
Při světle svící / Candlelight, By
Ranní červánky / Morgenrot
Regimentstochter, Die / Tochter des Regiments, Die
Revizor / Revizor
Rozpustilá Čibi; Czibi, der Fratz / Csibi, der Fratz
Pagination
First page
« First
Previous page
‹‹
Page
1
Page
2
Current page
3
Page
4
Page
5
Next page
››
Last page
Last »