Quote
355.299
489:512
, no a
potom eště sme chodily na to výstaviště, (.) a to už rodiče nesměli
vědět že tam deme, protože to bylo všechno zakázaný, a maminka nám
řekla a tatínek (.) hlavně maminka, děti nechoďte nikam ať se
nedostaneme do neštěstí, většího než máme. (.) takže my sme tam
chodily jako na černo.
LČ: [tajně]
AM: [sme jenom] šly za dětma ale (.) ale šly sme do toho biografu
taky.
LČ: a ty peníze na to to ste [měly ee (vlastní)]
AM: [jo no tak] oni nám dali [kapesný]
LČ: [mhm] kapesný.
AM: samozřejmě. a to b- ee vstupné do toho <biografu stálo korunu>
LČ: a jak jak bylo
AM: a potom jednoho dne to skončilo, protože my sme si tam sedly a
zhas- e začal film, zhaslo se, začal film, najednou vstala jedna
paní velká fašistka, předstoupili k němcům, a vstala okamžitě
rožněte jsou tady židovský děti. (.) nebo děcka, jo? no a tak (.) ee
prostě ten ee uvaděč tam rožnul, a ona ukázala na nás. (.) a tenkrát
už se nosily hvězdy tak samozřejmě my sme je neměly, nevzaly si
hvězdy nebo sme si je schovaly, musely sme nosit hvězdy. no
samozřejmě my sme šly za dětma a šly sme do biografu tak sme je
neměly, že? ale stejně na nás ti fašisti čekali a kdoví jak to bylo
všecko.
355.276
970:1033
a eště já nevim, jak se to tam menovalo
čoveče tam dole...
LS: zkuste si třeba ulici jenom vzpomenout, můžeme to tady dohledat.
JN: ulici em myslim Štefanikova. ((pravděpodobně kino Moravia))
LS: tak já se podívám, jestli to tady není, Štefánikova...
JN: to je proti Lužánkám, jo, tam bylo kino, takový menší tam sme
taky chodili.
LS: Štefánikova to tady bohužel teda nikde nemám, tenkrát ta ulice
se menovala jinak že jo?
JN: to se co sem tady tak asi štyrykrát se přemenovala.
LS: Štefánikova ulice naproti Lužánkám, řikáte.
JN: no bylo to kino naproti Lužánkám no, dyš se šlo vod jak se sakra
dyť sem tam tudle jel, no já mám s tou pamětí mám velký...
LS: ne to vůbec nevadí.
JN: no to se tam dyš se de vod města tak je to první stanice.
LS: mhm, Moravské náměstí.
JN: vod Moravskýho náměstí dyš se de, tak je to první...
LS: Moravské náměstí, potom je Pionýrská? Pionýrská.
JN: tak před.
LS: Antonínská.
JN: Antonínská.
LS: Antonínská.
JN: tam to bylo někde vedle Antonínský.
LS: ehm tak jak je dneska Městské divadlo myslíte? ne.
JN: proti to bylo.
LS: proti Městskému divadlu?
JN: ale proti blíž ještě k Antonínský.
LS: blíž ještě, já vím, že tam bylo někde Univerzum, Metro se to se
to menovalo pak to kino.
JN: si to si napamatuju tak...
LS: ale bylo tam ještě jedno.
JN: takovej krcálek to byl.
LS: mhm, takže tam ste taky chodil.
JN: tam sme chodili někdy, jo, ale jak řikám, nejvíc se ch- vono
víte, vono se to kino jed- jeden ten film se promítal v několika
třeba postupně.
355.299
471:475
AM: [do toho grandu] a e jak začla nevím přesně kdy, ale potom bylo
eště jeden biograf, ten byl na výstavišti, jestli [ste o tom]
LČ: [mhm]
AM: taky slyšela. tam bylo už moderní kino, moderní budova, oproti
tomu grandu,
355.299
582:597
AM: no tak, hm e samozřejmě sme e byli rádi že něco tak, ale e ten
pocit té úzkosti e byl velice silnej, (.) když sme tam chodili. (.)
pořád sme měli strach z té společnosti, (až) nás někdo uvidí, a bude
neštěstí, (.) tak jak maminka řekla, (.) že když nás chytnou, tak
zatknou rodiče, (.) a všecko to sme už věděli že tam de vo život,
(.) no, ne vyloženě tak, ale věděli sme že musí nastat veliký
neštěstí. (..) protože už byla válka, ((mluví s pláčem)) (.) a lidé
mysleli (.) ( ) (.) ztráceli (a nedělo se nic)
LČ: (..) a samotné to kino, potom, jak na vás působilo jako prostor,
třeba, líbilo se vám [tam?]
AM: [ano] no velice bylo hezký, moderní, všecko. jak celý
výstaviště, že? to bylo krásný už, postavený předtím, (tak) (.) sme
na e veletrhy s rodičema chodili každý rok,
LČ: a ve srovnání s tím druhým kinem, v tom [starém městě]
AM: [no samozřejmě] e to bylo, jistě nepřirovnatelný, taková s- tam
byl takový (.) pocit, já (nevím) jako
355.1021
1091:1134
potom em tam jak se sakra menuje em
naproti, když se jede vod nád- z nádraží a zahybá se jed- jednička
zahybá... ((kino Kapitol))
LS: hm.
JN: tak hned nap- naproti v tom tam je pořád je tam ňáký kino.
LS: pořád je tam eště?
JN: tam je a je je aspoň mám dojem, že pěkně zařízený, tam sme taky
někdy byli, sakra jak se to tam menuje.
LS: já teda bohužel zase nevim, co myslíte. ani ulici nevíte, jak se
ta ulice menuje?
JN: no je to, je to dyš se jede vod nádraží.
LS: mhm.
JN: zahne jede jednička a zahne doleva vod nádraží, jo.
LS: a jakým směrem dyš jede?
JN: no dyš jede z nádraží tou jedničkou sem do města do měs- centra
nebo a pokračuje.
LS: jo jo jo Šilingrovo Šilingrovo náměstí, nemyslíte? na Šilingrově
náměstí? tam bylo taky kino, tam jezdí jednička okolo mám dojem.
JN: Šilingrovo náměstí, je to [je nahoře]
LS: [ne ne ne] tam jednička nejezdí, to je to je nahoře.
JN: nahoře, hergot.
LS: tak na to asi nepřídeme, to [to nevadí]
JN: [ale tam] tam tam bylo kino dycky a bylo bejvalo slušný jako
víte takový lepčí.
LS: hm.
JN: no takový a je to tam dodnes jo,