Quote
379.51999
1332:1347
ML: ne, to záleželo na tom, jaký byly ty filmy, pochopitelně nebudu
em chodit na ňáký německý filmy,
LR: hm
ML: jo, i když teda na někerý německý filmy se šlo, já si vzpomínám,
že ten film se menoval gajervali ((Geierwally)).
LR: hm
ML: no to byla supí, supí waly. waly ((Wally)) bylo křestní méno.
LR: hm
ML: jo, to si pamatuju, ale to se šlo z toho důvodu, že tam byly
pěkná, pěkný záběry scenerie z Alp.
379.67521
807:840
a pak tam byl ten film, to m- lázeň na mlatě ((Lázně na
mlatě)) bád auf d tene ((Das Bad Auf Der Tenne)) se to menovalo, ale
přesně už děj obou si nevzpomínám.
JV: dobře a dyš ste teda zmínil ten em film em bad auf der tene em
tak tam říkáte, že em je to z venkovského prostředí, o dívce, která
se koupe na mlatě, stodoly...
ZP: jo, nahatá.
JV: za průsvitnou bílou plachtou...
ZP: pod bílou plachtou. tehdá se eště nahý ženský neukazovaly ve
filmech, jo, dyš bylo, to bylo něco úžasnýho, dyš byla teda nahatá
na tom na té plachtě bylo vidět, jak se koupe nahá, ale nahá ženská
neexistovala ve filmu. a i dyš se líbali, to bylo velmi decentní jo,
byli b- em jakákoli soulož byla teda em třeba začátek, jo, a pak, co
si vzpomínám, vždycky tekla voda, jo, em milování bylo
charakterizovaný tím, že někde tekla voda jako řeka se ukazovala
nebo něco, nevím proč, ale měl sem ten dojem, že to ta tekoucí voda,
že symbolizovala to milování.
JV: ehm, a tato scéna v tom filmu byla chápána nějak skandálně?
ZP: né, né, ne, to bylo velmi decentní.
JV: ehm.
ZP: to bylo velmi decentní.
JV: takže nepůsobilo nepůsobilo to na vás nějakým zvláštním
způsobem, nebo...
ZP: ne, ne.
379.26405
2179:2184
a Burian byl znám u německejch
oficírů hlavně jako maršálek, že?
LS: hm
MH: polní maršálek. ((C. a k. polní maršálek)) a takže,
379.26405
2051:2061
MJ: toto? cé a ká polní martášek ((C. a k. polní maršálek)) to je
Burian ((Vlasta Burian)) ee kde to mám zatrhnout?
JV: kam chcete, nějak to [udělat].
MJ: [krouž]ek?
JV: třeba například. mhm.
MJ: to je Burian ((Vlasta Burian)). to je Lamač ((Karel Lamač)). to
je režisér.
379.26405
2094:2107
JV: jestli vás ňáký z z nich více zaujal než ostatní, jestli ste
ňáký z nich měl opravdu rád, nebo ste na něj [šel]
MJ: [no] opravdu no, to většina.
JV: většina.
MJ: všechny Burianovy ((Vlasta Burian)). maršálek ((C. a k. polní
maršálek)) To neznáte hadimršku, to já ne, od sebe nemůžu vo- Burian
((Vlasta Burian)) byl dycky senzační, no to já,
JV: mhm
MJ: to byl, em k nezaplacení komik, no.
379.26405
1072:1074
c k polní
maršálek ((C. a k. polní maršálek)) sem určitě viděl, to byl jeden z eh
to se několikrát viděl určitě.
379.26405
1300:1301
IK: cé ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)), no teda,
s Burianem ((Vlasta Burian)), to sem viděla nesčíslněkrát,
379.26405
908:935
ne e cé a ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek))
JK: no to byl Burian, Vlasta Burian
LG: mhm
JK: tak kdo měl rád komedii a tak tak ten rád chodil na tydlety
filmy, nepatřila sem k nim
LG: ne e?
JK: ne
LG: ne e neměla ste ráda [komedii]
JK: [já sem] spíš byla byl e tvorem vážným než než
LG: mhm
JK: ve- než e no
LG: jakože neměla ste moc ráda ty ko- tu zábavu
JK: ne
LG: mhm
JK: ne tu zábavu to (.) mě tolik nezajímalo
379.26405
2502:2538
RS: cé a ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)) sem viděl to
bylo e e s mejma rodičama sem tam byl
PS: mhm
RS: tajně mě tam propasovali
PS: aha no to je zajímavý takže vy [ste]...
NS: [př-] před chvilou tvrdil že nechodil
RS: to byl ee e e tendle Vlasta Burian
PS: ano ano
RS: myslím tam byl
PS: a p- jaktože tajně?
RS: eh?
PS: jak- proč tajně?
RS: no protože sem byl děcko
PS: mhm
RS: rodiče tam byli se mnou z Francouzské a ee mě e nepustili takže
sem tam celý dvě hodiny byl se šatnářkama a voni pak přišli a
šatnářce poděkovali a já sem zase šel to si pamatuju film sem
neviděl
PS: mhm
RS: ale pak sem ho viděl později když už sem byl starší tak ten film
sem viděl cé ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)) to byl
totiž e film kterej myslím nebyl eště mluvenej nevím to jistě (..)