LČ: kdy jste se narodila, v [jakém roce].
MD: [celý?]. nebo v roce jenom?
LČ: stačí v roce.
MD: jo, tak tisíc devět set dvacet jedna.
LČ: a kde jste bydlela do roku devatenácet čtyřicet pět, [a jestli]
se to nějak změnilo.
MD: [do roku], nó, do roku devatenácet štyrycet pět, tak to sem eh
bydlela bydlela na Kopečné, narodila jsem se na Kopečné třicet
sedum. ((ulice Kopečná 37))
LČ: a bydlela jste tam [celou dobu].
MD: [a bydlela] jsem tam až teda, až po válce až sem se vdala, tak
teprve jsem bydlela...
LČ: takže do toho roku [čtyřicet dva] jste tam bydlela.
MD: [do toho jsem tam] pořád, aj do štyrycet pět až. ((smích))
LČ: a do jaké školy jste chodila?
MD: no, chodila sem na Mendlovo náměstí, do normálně do měšťanky. a
pak sem pak sem dělala, potom jsem dělala jako, učňovskej, jako
kadeřnice [učila jsem se].
LČ: [a to bylo] do jakého roku to učení.
MD: no, to učení? bylo do šestatřicet? panebože, teď sem ((směje
se)) <štyři roky>?
LČ: čtyři roky [po škole] ste chodila do
MD: [nó], jsem se teda učila kadeřnicí.
LČ: a, takže ste se, vy ste se vlastně do konce války nebo, jenom
učila a teprv potom jste byla v zaměstnání. [nebo ste už]...
MD: nó, tak potom sem se nedostala, nikam, pak sem šla dělat do
teho, do teho rajchu, jo? napřed byla sem tam tak při té em sem se
jako nedostala jako kadeřnice, ale pak sem byla v tym em žárovkárně,
LČ: hm
MD: jo, to bylo blízko nás, a tak chtěli, jestli bych tam nešla, tak
sem tam byla, a pak jsem jako byla nasazena do rajchu, tak sem jela
do toho Německa, no až potom až sem přijela z Německa, tak sem byla
jako kadeřnice v Židenicích, no a pak jsem se vdala a pak už sem
zůstala doma. pak už sem...
LČ: a ta ee tamta žárovkárna, to bylo kde přesně?
MD: to bylo, to bylo právě na Kopečnej ((ulice Kopečná)).
LČ: na Kopečné přímo hm.
MD: to bylo na Kopečné, a tak voni právě potřebovali tenkrát, a tó,
tak já sem tam šla.
LČ: a jaké bylo povolání vašich rodičů v té době, v té době do roku
čtyřicet pět.
MD: co? jaké bylo?
LČ: povolání [vašich rodičů], zaměstnání.
MD: [povolání?]. no tak otec ee otec jezdil jakó ee u teho, u firmy
štajnbrechr ((Steinbrecher)), jo, jako ee autem rozváželi zboží, no
a matka dělala v textilce.
LČ: jo, dobře. a měla ste sourozence?
MD: nó, měla sem sestru.
LČ: a ta byla jak stará, kdy se narodila, v jakém roce.
MD: sestra?
LČ: ano sestra.
MD: ee tak já v jednadvacátým a sestra v sedmadvacátým.
LČ: hm a, takže vy ste, vy máte teda to učňovské vzdělání, ste
dosáhla před tou válkou. takle to bylo.
MD: jo, sestra, sestra dělala tu, obchodní akademii.