Skip to main content
Cinematic Brno
Documentation of movie exhibition history and cinema-goers’ preferences in Brno, 1918-1945
Vyhledávání
English
Čeština
Domů
Databáze
Kino
Program
Číslo
Film
Osoba
Společnost
Orální historie
Autoři
Citáty
O projektu
Nápověda
Kontakt
Film
Zobrazují se záznamy 1 - 45 z celkového počtu 45
Pantáta Bezoušek / Pantáta Bezoušek
Parisiana / Hallo Paris (Ein Rutscher nach Paris)
Paříž o půlnoci / Paris at Midnight
Pařížská krysa / Rat, The
Pat a Patachon mlynáři / Ole Opfinders offer
Pat a Patachon. Oceánem na kře ledové; Pat und Patachon auf hoher See / Dødsbokseren
Pat a Patachon ostrostřelci; Pat und Patachon als Meisterschützen / Ulvejægerned
Pat u. Patachon Schlittschuhläufer; Pat a Patachon bruslaři / Schwiegersöhne
Pekelný ostrov / Paradise
Pevnost mrtvých / Beau Geste
Pikantní dobrodružství v Trocaderu (Ztřeštěná vévodkyně) / Tolle Herzogin, Die
Plavci na Volze / Volga Boatman, The
Pod arkickým nebem / Alaskan Adventures
Podivná ošetřovatelka; O, welch' eine Pflegerin! / Oh What a Nurse!
Pod věží svatoštěpánskou / Wien, wie es weint und lacht
Pohádka máje / Pohádka máje
Poslední dnové Pompejí / Ultimi giorni di Pompeii, Gli
Poslední hra / letzte Spiel, Das
Potopené loďstvo / Versunkene Flotte, Die
Pouze pro vdané / For Wives Only
Pozor, Harry! Zbystři zrak! ; Achtung, Harry! Augen auf! / Achtung, Harry! Augen auf!
Pozor na vlak! / Stop, Look and Listen
Pravý skaut / Regular Scout, A
Princ Don Juan; Don Juan / Love Thief, The
Princezna Tralala / Prinzessin Trulala
Proč se dávat rozvést? / Warum sich scheiden lassen?
Příběh jednoho dne / Příběh jednoho dne
Psanci kanadských lesů / Glenister of the Mounted
Půlnoční slunce / Midnight Sun, The
Pytláci; Střelec z Fallů; Myslivec z Fallů; Fallský myslivec / Jäger von Fall, Der
Záhadná noc na zámku Duncreggau / Bachelor Brides
Záhadný houslista Florentský; Houslista florentský / Geiger von Florenz, Der
Záhadný koráb; Maciste kontra Šejk ; Maciste kontra Šejk aneb Maciste v Africe / Maciste contro lo sceicco
Záhadný výkřik / Night Cry, The
Zaprodanci ďábla / Brüder Schellenberg, Die
Zasněžený démon / Snowed In
Závěť zlatokopova / No Man's Gold
Zigeunerbaron; Cikánský baron / Zigeunerbaron, Der
Zlato pouště / Desert Gold
Zločin na předměstí aneb Z pamětí policejního komisaře / Sein großer Fall
Zloději diamantů; Diamantenraub / Queen o´Diamonds
Známost z karnevalu / God Gave Me Twenty Cents
Zrada malajské krasavice / Yellow Fingers
Ztracený ráj / Faust - Eine deutsche Volkssage
Zwei und die Dame oder Der geheimnisvole Apache, Die; Dva muži a dáma; Tajemný apač / Zwei und die Dame, Die