Citát
381.43154
1250:1262
LG: a vy ste teda říkal, že pro vás jako nehrálo moc velkou roli
třeba během té války ze které, jestli pro vás hrálo roli, ze které
země ten film byl? vy ste řikal že i během té války ste chodil na ty
německé,
JB: hm
LG: protože měli ty dobré veselohry.
JB: jo měli dobrý revuální filmy, to se potom projevovalo i po válce
když bylo en dé er ((NDR)), tak měli ty ajn kesel buntes ((Ein
Kessel Buntes)) a, no né proč se tomu smějete? to bylo dobrý. mně se
to líbilo.
381.63933
573:577
LG: jo
JB: no takový kreslen-, na Sněhurku sme chodili, Sněhurka a sedum
trpaslíků ((Sněhurka a sedm trpaslíků)), to byl první americké
barevná pohádka.
381.63933
1128:1135
JB: protižidovské, jo, jak se to menovalo kurnik, žid sýs ((Žid
Süss)),
LG: mhm
JB: se to menovalo jo, tak to bylo, vod já nevim jakýho spisovatele
((Lion Feuchtwanger)) to bylo, to je normální knížka tak to byl
barevné film protižidovské jo, (.)
381.63933
1145:1158
LG: (..) ee bylo pro vás důležité, jestli ten film byl černobílý
nebo barevný? myslim pak jako později. já vim že s-
JB: byly černobílý filmy, ale kolikrát to bylo lepší jak ten barevné
film.
LG: jo?
JB: ten barevné film, no je to jako, ale kolikrát to nemá tu úroveň,
prtže aj ti herci no teďka nemají, jé no to vám musím říct,
LG: řekněte.
JB: dneska herci pro mě sou mizerní,
381.63933
1203:1219
LG: a em pamatujete si který první barevný film ste viděl?
JB: no asi tady ten tady tu Sněhurku a sedum trpaslíků ((Sněhurka a
sedm trpaslíků)) no.
LG: no a vzpomenete si ve kterém kině ste ji viděl?
JB: no asi tady v tym buďto v té Lípě ((Lípa)) nebo na tym v té
Radosti ((Radost)) tam na té
LG: mhm
JB: anebo v tym Bajkalu ((Bajkal)) no, to byly takový tři kina co
nám bylo nejblíž, tak tam sme chodili nejvíc, ačkoliv ve všech tech
kinech sem byl, no ale ne mockrát. jenom několikrát a, ale kde všady
ty fil- ty kina byly, to by sme museli teďka jezdit a já bych vám to
ukazoval
381.28282
562:571
ale do kina sem teda chodíval strašně
dost často, no když sem byl malé, no chodili sme na Laurel a Hardy
strašně často.
LG: ((smích))
JB: a nebo na šaplina ((Charlie Chaplin)), že šaplin ((Charlie
Chaplin)) Laurel a Hardy, potom na toho Burijána ((Vlasta Burian))
sme chodili hodně, ale na takový ty veselohry hodně, Frigo na
mašině, to byly všelijaký ty americký ztřeštěný,
382.41057
691:700
(.) e klark gábl ((Clark Gable)),
[klark gábl] ((Clark Gable))
LG: [toho mám ráda.]
JB: prosim?
LG: že toho mám ráda.
JB: no klark gábl ((Clark Gable))
382.44631
911:915
JB: [a co sem] měl rád, tak řikám ty anglický filmy a zvlášť
francouzský, žán gabén ((Jean Gabin)) jo, po válce, jo, no to bylo
to bylo ohromný, to byly her- herci teda. (.) zase bych musel
vzpomínat na ty ména. ale ten žán gabén ((Jean Gabin)) byl teda
bezvadnej,
382.44631
1278:1292
LG: tak to netuším. (..) a e kromě těch veseloher jaké filmy ste měl
eště rád?
JB: no tak měl sem rád ty francouzský filmy s tem gabénem ((Jean
Gabin)) jo,
LG: mhm
JB: von hrál dycky no takový ňáký dělníky anebo takový. já kdybych
já sem se na to měl připravit a napsat si ty ty ména tech herců, já
doma si vzpomenu potom na všechno ale teďka momentálně ne.
LG: a co podle...
JB: Kráska a zvíře třeba bylo ten francouzské film, jo. (..)
382.33908
196:199
JB: taková ta kovbojka, no, a to právě chcu říct to když sem byl ma-
malé, tak sem to samý kovbojky, samý veselohry a český filmy hodně s
Marvanem ((Jaroslav Marvan)), že a s Burijánem ((Vlasta Burian)) a
takový, no.