Citát
08.375 224:227BH: tak to bylo do středu města (.) i (.) do (.) prostě okrajových
částí, jako do Králova Pole, do Husovic, do Židenic, tam kde byl
prostě film, kterej mě nějak nějakým způsobem (nezaujal) název
pochopitelně, mm no tak sem tam šel.
08.375 526:534LH: ee a jaký ste měl pocit z toho, když ste takhle šel na ňáký ten
(.) n- nepřístupný film?
BH: no byl to pro mě pr- zážitek. (..) že. (.) no, (.) emotivní,
někdy.
LH: takže takové trošku do- dobrodružství by se dalo říct.
BH: ano, ano.
08.375 685:711LH: ee čím vás tito herci zaujali? bylo to [tím, jak hráli...]
BH: [eem.]
LH: nebo...?
BH: prostě ff tím výkonem. (...) ano, z pěvec- pěvecký pěvci prr
předvedením...
LH: ehm.
BH: prostě tady té řekněme té té úvodní nebo té motivní ((smích))
písně která která ve f- převládala obyčejně, že, ten motiv té písně
p- převládal ce- celým tím filmem. tak ts- upoutal a prostě...
LH: ehm.
BH: zaujal mě no.
LH: čím se podle vás, nebo pro vás v tu dobu ti- tito herci lišili
od těch ostatních herců?
BH: no tak s- svou rolí, svým vystoupením, (.) že.
LH: hm.
BH: a provedením prostě tady téhleté své role.
08.375 772:805LH: ehm. (..) ee které filmy ste měl rád, a které ste naopak rád
neměl?
BH: já em nemůžu říct, že se bych neměl rád.
LH: ehm.
BH: já sem ho viděl a sem prostě si řekl no, (.) nesplnils mý
očekávání a tím to končilo. já sem prostě nedělal žádný závěry,
jestli to nebo ono, že, ale (vv) čekal sem, řek ee řekl sem si, nebo
sme seděli (tak v) jo, s kamarádem, tak sme si řekli, no mohlo to
být lepší.
LH: co dělalo ten, co dělalo pro vás ten film dobrým filmem? byli to
ti herci, nebo...
BH: prostě muselo to mít nějakej děj a muselo to prostě ti herci,
kteří ehh hráli prostě ty hlavní role, no tak mě museli něčím
zaujmout.
LH: ehm.
BH: svým vystoupením, chováním a áj pochopitelně musel být i děj
nějákej. na ňákou tu slátaninu, které byly, bylo taky dost, že, tak
to ss- říkám, to sem si řekl, no to to nestálo za to a tím to
končilo.
LH: a naopak, když ten film vás zaujal, tak třeba [šli ste na...]
BH: [tak sme o] tom debatovali.
LH: a šli ste na něj třeba ještě jednou?
BH: třeba eště jednou.
08.375 1175:1187LH: proč ee právě tyto filmy, nebo proč ee patřily k těm oblíbeným
ty, které ste menoval teď?
BH: no ts tu oblíbenost dělali herci.
LH: herci, takže tady to byl hlavně, když [to tak vezmu Vlasta
Burian...]
BH: [uď to byl Oldřich Nový], Vlasta Burian.
LH: hm.
BH: áno, nebo Voskovec a Werich ((Jiří Voskovec a Jan Werich)).
08.375 468:474JK: (já) buďto sem šla do kina, anebo tam sem tam nešla (.) a když
sem tam šla tak (.) zase s určitou představou
LG: mhm
JK: že to bude vážný film, že se tam asi pravděpodobně bude jednat o
tom a o tom že? a hotovo.
08.375 513:544JK: no tak za prvé se o tom mluvilo doma se o tom mluvilo
LG: mhm
JK: mluvilo se s přáteli o
LG: mhm
JK: o těch filmech, že? a co ještě? (..) nic nic nic zvláštního tam
nebylo, ale říkám, buď to film dobrý
LG: mhm
JK: tak i ten mladý člověk na to rád šel, ale jeden z těch takových
těch známých filmů na které se chodilo v s-
LG: mhm
JK: v uvozovkách tak to byl ten film (jé jestli) já si ještě
vzpomenu jak se menoval (..) jak se menoval? (..) Bílá nemoc
LG: Bílá nemoc mhm
JK: Bílá nemoc, tak to byl takový stěžejní
LG: mhm
JK: (promítaný) film
LG: [a mhm]
JK: [Bílá] nemoc
08.375 546:567LG: vy ste říkala, že ste teda chodila na ty dobré filmy a kdybyste
mohla říct e co ten film jakoby musel být, aby byl nazván tím dobrým
filmem? jakoby co bylo podle vás dobrý film?
JK: mu- musel by mě zaujmout
LG: mhm
JK: něčím
LG: jo (.) a ee měla ste nějaké oblíbené herce nebo herečky?
JK: asi že jo, ale
LG: [nevzpomenete (si)]
JK: [že bych] to tak přesně s- mohla
LG: mhm
JK: určit kdo který film ( ) nebo který herec to byl to a- to ani
nevím
08.375 573:606LG: mhm a bylo pro vás důležité nebo nějak registrovala ste z jaké
země ten film byl?
JK: no tak zajímalo by mě to
LG: [mhm]
JK: [určitě] mě to tehdy zajímalo
LG: jo
JK: jestli to je německý film, poněvadž
LG: mhm
JK: ty se dost jako promítaly ty německé filmy anebo jestli to byl
film e co ještě ( ) francouzský taky film
LG: mhm
JK: různě no
LG: a které ste teda měla jakoby nejradši?
JK: co? které sem měla nejradši?
LG: mhm (.) nebo které ste naopak třeba neměla ráda?
JK: hm těžko říct (.) byly filmy, které sem ráda viděla a které
prostě sem m- mě tak nějak moc nezajímaly
LG: mhm
JK: to se stalo že?