Citát
379.26405
1610:1611
polní maršálek ((C. a k. polní
maršálek)) Burián ((Vlasta Burian)),
379.26405
1422:1444
takže ten cé a ká polní maršálek, ((C. a k. polní maršálek)) ten vás
LH: no ano.
JV: na vás zapůsobil nějak?
LH: no nezapůsobil, to ale líbilo se mně to.
JV: hm
LH: protože to em byl em ten náš slavnej
JV: Burian ((Vlasta Burian)).
LH: ano, Burian.
JV: Burian.
LH: kdybyste viděla jak von dopadal, ale to byste tady museli být do půlnoci a ještě k temu hladný. no, no
JV: takže třeba toho Buriana ((Vlasta Burian)) ste měla ráda, chodila ste na něj?
LH: Buriana ((Vlasta Burian)) sem měla moc a moc ráda, všecko mu sebrali, potom už druzí a to radši nebudeme vykládat.
379.26405
1460:1464
LH: cé ká polní maršálek ((C. a k. polní maršálek)) to je dycky, anebo něco takového, co on hrál, on to hrál taky, on dovedl em zpívat, tancovat, a všecko takže sem ho, obdiv měl. můj obdiv.
JV: dobře.
LH: tak bych to řekla. můj obdiv.
379.42971
408:416
JU: to byl první barevné film jako v Brně co se hrál pak přišli
Němci a to byly dva ty filmy to si pamatuju ten jeden film se
menoval Dům u jezera t- to se menovalo německy imenzé ((Immensee))
ten hlavní představitel to si pamatuju se jmenoval kárl radatz
((Carl Raddatz)) a ta představitelka byla byla jak vona se jmenovala
ta bába já si na ni vzpomenu pak to byla význačná herečka v endéer
((NDR)) kristine séderbaum kristine séderbaum ((Kristina Söderbaum))
a to byl Dům u jezera, imenzé ((Immensee)) to byl první barevné film
německé keré tady běžel,
379.42971
987:991
JU: no a těm Němcům se podařilo udělat ten farb film barevné barevné
film no to se no to byl ten ten Dům u jezera imenzé ((Immensee)) se
to menovalo napište si to imenzé ((Immensee)) Dům u jezera no a to
hrála ta kristine séderbaum ((Kristina Söderbaum)) tak pak hrála v
endéer ((NDR)) v tech filemch a kárl radac ((Carl Raddatz)) no